Olimpiade, Parigi, Quillau, 1755
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Bipartita che si forma dalle rovine di un antico ippodromo, già ricoperte in gran parte d’edera, di spini e d’altre piante selvagge. | |
MEGACLE trattenuto da AMINTA per una parte e doppo ARISTEA trattenuta da ARGENE per l’altra. Ma quelli non veggono queste | |
MEGACLE | |
Lasciami. Invan t'opponi. | |
AMINTA | |
Ah torna, amico, | |
una volta in te stesso. In tuo soccorso | |
1005 | pronta sempre la mano |
del pescator, ch'or ti salvò dall'onde, | |
credimi, non avrai. Si stanca il cielo | |
d'assister chi l'insulta. | |
MEGACLE | |
Empio soccorso, | |
inumana pietà! Negar la morte, | |
1010 | a chi vive morendo. Aminta, oh dio, |
lasciami. | |
AMINTA | |
Non fia ver. | |
ARISTEA | |
Lasciami Argene. | |
ARGENE | |
Non lo sperar. | |
MEGACLE | |
Senz'Aristea non posso, | |
non deggio viver più. | |
ARISTEA | |
Morir vogl'io | |
dove Megacle è morto. | |
AMINTA | |
Attendi. (A Megacle) | |
ARGENE | |
Ascolta. (Ad Aristea) | |
MEGACLE | |
1015 | Che attender? |
ARISTEA | |
Che ascoltar? | |
MEGACLE | |
Non si ritrova | |
più conforto per me. | |
ARISTEA | |
Per me nel mondo | |
non v'è più che sperar. | |
MEGACLE | |
Serbarmi in vita... | |
ARISTEA | |
Impedirmi la morte... | |
MEGACLE | |
Indarno tu pretendi. | |
ARISTEA | |
Invan presumi. | |
AMINTA | |
1020 | Ferma. (Volendo trattener Megacle che gli fugge) |
ARGENE | |
Senti, infelice. (Volendo trattenere Aristea come sopra) | |
ARISTEA | |
Oh stelle! (Incontrandosi in Megacle) | |
MEGACLE | |
Oh numi! (Incontrando Aristea) | |
ARISTEA | |
Megacle! | |
MEGACLE | |
Principessa! | |
ARISTEA | |
Ingrato! E tanto | |
m'odi dunque e mi fuggi, | |
che per esserti unita, | |
s'io mi affretto a morir, tu torni in vita? | |
MEGACLE | |
1025 | Vedi a qual segno è giunta, |
adorata Aristea, la mia sventura. | |
Io non posso morir; trovo impedite | |
tutte le vie per cui si passa a Dite. | |
ARISTEA | |
Ma qual pietosa mano... | |
SCENA II | |
ALCANDRO e detti | |
ALCANDRO | |
1030 | Oh sacrilego! Oh insano! |
Oh scellerato ardir! | |
ARISTEA | |
Vi sono ancora | |
nuovi disastri, Alcandro? | |
ALCANDRO | |
In questo istante | |
rinasce il padre tuo. | |
ARISTEA | |
Come! | |
ALCANDRO | |
Che orrore! | |
Che ruina! Che lutto, | |
1035 | se 'l ciel nol difendea, n'avrebbe involti! |
ARISTEA | |
Perché? | |
ALCANDRO | |
Già sai che per costume antico | |
questo festivo dì con un solenne | |
sacrifizio si chiude. Or mentre al tempio | |
venia fra' suoi custodi | |
1040 | la sacra pompa a celebrar Clistene, |
perché non so né da qual parte uscito | |
Licida impetuoso | |
ci attraversa il camin. Non vidi mai | |
più terribile aspetto; armato il braccio, | |
1045 | nuda la fronte avea, lacero il manto, |
scomposto il crin. Dalle pupille accese | |
uscia torbido il guardo; e per le gote | |
d'inaridite lagrime segnate | |
traspariva il furore. Urta; roverscia | |
1050 | i sorpresi custodi. Al re s'avventa: |
«Mori» grida fremendo e gli alza in fronte | |
il sacrilego ferro. | |
ARISTEA | |
Oh dio! | |
ALCANDRO | |
Non cangia | |
il re sito o color. Severo il guardo | |
gli ferma in faccia; e in grave suon gli dice: | |
1055 | «Temerario! Che fai?» Vedi se 'l cielo |
veglia in cura de' re. Gela a que' detti | |
il giovane feroce; il braccio in alto | |
sospende a mezzo il colpo; il regio aspetto | |
attonito rimira; impallidisce; | |
1060 | incomincia a tremar; gli cade il ferro; |
e dal ciglio che tanto | |
minaccioso parea prorompe il pianto. | |
ARISTEA | |
Respiro. | |
ARGENE | |
Oh folle! | |
AMINTA | |
Oh sconsigliato! | |
ARISTEA | |
Ed ora | |
il genitor che fa? | |
ALCANDRO | |
Di lacci avvolto | |
1065 | ha il colpevole innanzi. |
AMINTA | |
(Ah si procuri | |
di salvar l'infelice). (Parte) | |
MEGACLE | |
E Licida che dice? | |
ALCANDRO | |
Alle richieste | |
nulla risponde. È reo di morte e pare | |
che nol sappia o nol curi. Ognor piangendo | |
1070 | il suo Megacle chiama; a tutti il chiede, |
lo vuol da tutti; e fra' suoi labbri, come | |
altro non sappia dir, sempre ha quel nome. | |
MEGACLE | |
Più resister non posso. Al caro amico | |
per pietà chi mi guida? | |
ARISTEA | |
Incauto! E quale | |
1075 | sarebbe il tuo disegno? Il genitore |
sa che tu l'ingannasti; | |
sa che Megacle sei. Perdi te stesso | |
presentandoti al re, non salvi altrui. | |
MEGACLE | |
Col mio principe insieme | |
1080 | almen mi perderò. (Vuol partire) |
ARISTEA | |
Senti. E non stimi | |
consiglio assai miglior che 'l padre offeso | |
vada a placare io stessa? | |
MEGACLE | |
Ah che di tanto | |
lusingarmi non so. | |
ARISTEA | |
Sì. Questo ancora | |
per te si faccia. | |
MEGACLE | |
Oh generosa, oh grande, | |
1085 | oh pietosa Aristea! Facciano i numi |
quell'alma bella in questa bella spoglia | |
lungamente albergar. Ben lo diss'io, | |
quando pria ti mirai, che tu non eri | |
cosa mortal. Va', mio conforto... | |
ARISTEA | |
Ah basta; | |
1090 | non fa d'uopo di tanto. |
Un sol de' sguardi tuoi | |
mi costringe a voler ciò che tu vuoi. | |
Caro, son tua così | |
che per virtù d'amor | |
1095 | i moti del tuo cor |
risento anch'io. | |
Mi dolgo al tuo dolor; | |
gioisco al tuo gioir; | |
ed ogni tuo desir | |
1100 | diventa il mio. (Parte) |
SCENA III | |
MEGACLE ed ARGENE | |
MEGACLE | |
Deh secondate, o numi, | |
la pietà d'Aristea. Chi sa se 'l padre | |
però si placherà! Troppa ragione | |
ha di punirlo. È ver; ma della figlia | |
1105 | lo vincerà l'amore. E se nol vince? |
Oh dio, potessi almeno | |
veder come l'ascolta. Argene, io voglio | |
seguitarla da lungi. | |
ARGENE | |
Ah tanta cura | |
non prender di costui. Vedi che 'l cielo | |
1110 | è stanco di soffrirlo. Al suo destino |
lascialo in abbandono. | |
MEGACLE | |
Lasciar l'amico! Ah così vil non sono. | |
Lo seguitai felice, | |
quand'era il ciel sereno; | |
1115 | alle tempeste in seno |
voglio seguirlo ancor. | |
Come dell'oro il fuoco | |
scopre le masse impure, | |
scoprono le sventure | |
1120 | de' falsi amici il cor. (Parte) |
SCENA IV | |
ARGENE, poi AMINTA | |
ARGENE | |
E pure a mio dispetto | |
sento pietade anch'io. Tento sdegnarmi, | |
ne ho ragion, lo vorrei; ma in mezzo all'ira, | |
mentre il labbro minaccia, il cor sospira. | |
1125 | Sarai debole, Argene, |
dunque a tal segno? Ah no. Spergiuro! Ingrato! | |
Non sarà ver. Detesto | |
la mia pietà. Mai più mirar non voglio | |
quel volto ingannator. L'odio; mi piace | |
1130 | di vederlo punir; trafitto a morte |
se mi cadesse accanto, | |
non verserei per lui stilla di pianto. | |
AMINTA | |
Misero dove fuggo? Oh dì funesto! | |
Oh Licida infelice! | |
ARGENE | |
È forse estinto | |
1135 | quel traditor? |
AMINTA | |
No; ma 'l sarà fra poco. | |
ARGENE | |
Non lo credere, Aminta. Hanno i malvagi | |
molti compagni, onde giammai non sono | |
poveri di soccorso. | |
AMINTA | |
Or ti lusinghi; | |
non v'è più che sperar. Contro di lui | |
1140 | gridan le leggi; il popolo congiura; |
fremono i sacerdoti; un sangue chiede | |
l'offesa maestà; de' sagrifici | |
che una colpa interrompe è il delinquente | |
vittima necessaria. Ha già deciso | |
1145 | il pubblico consenso. Egli svenato |
fia su l'ara di Giove. Esser vi deve | |
l'offeso re presente e al sacerdote | |
porgere il sacro acciaro. | |
ARGENE | |
E non potrebbe | |
rivocarsi il decreto? | |
AMINTA | |
E come? Il reo | |
1150 | già in bianche spoglie è avvolto. Il crin di fiori |
io coronar gli vidi; e 'l vidi, oh dio! | |
incaminarsi al tempio. Ah forse è giunto; | |
ah forse adesso, Argene, | |
la bipenne fatal gli apre le vene. | |
ARGENE | |
1155 | Ah no. Povero prence! (Piange) |
AMINTA | |
Che giova il pianto? | |
ARGENE | |
Ed Aristea non giunse? | |
AMINTA | |
Giunse; ma nulla ottenne. Il re non vuole | |
o non può compiacerla. | |
ARGENE | |
E Megacle? | |
AMINTA | |
Il meschino | |
1160 | ne' custodi s'avvenne |
che ne andavano in traccia. Or l'ascoltai | |
chieder fra le catene | |
di morir per l'amico. E se non fosse | |
ancor ei delinquente, | |
1165 | ottenuto l'avria. Ma un reo per l'altro |
morir non può. | |
ARGENE | |
L'ha procurato almeno. | |
Oh forte! Oh generoso! Ed io l'ascolto | |
senza arrossir? Dunque ha più saldi nodi | |
l'amistà che l'amore? Ah quali io sento | |
1170 | d'un'emula virtù stimoli al fianco! |
Sì; rendiamoci illustri; infin che dura | |
parli il mondo di noi; faccia il mio caso | |
meraviglia e pietà; né si ritrovi | |
nell'universo tutto | |
1175 | chi ripeta il mio nome a ciglio asciutto. |
Fiamma ignota nell'alma mi scende; | |
sento il nume; m'inspira, m'accende, | |
di me stessa mi rende maggior. | |
Ferri, bende, bipenni, ritorte, | |
1180 | pallid'ombre compagne di morte, |
già vi guardo ma senza terror. (Parte) | |
SCENA V | |
AMINTA solo | |
AMINTA | |
Fuggi, salvati, Aminta; in queste sponde | |
tutto è orror, tutto è morte. E dove, oh dio, | |
senza Licida io vado? Io l'educai | |
1185 | con sì lungo sudore; a regie fasce |
io l'inalzai da sconosciuta cuna; | |
ed or potrei senz'esso | |
partir così? No. Si ritorni al tempio; | |
si vada incontro all'ira | |
1190 | dell'oltraggiato re; Licida involva |
me ancor ne' falli sui; | |
si mora di dolor, ma accanto a lui. | |
Son qual per mare ignoto | |
naufrago passaggiero, | |
1195 | già con la morte a nuoto |
ridotto a contrastar. | |
Ora un sostegno ed ora | |
perde una stella; alfine | |
perde la speme ancora | |
1200 | e s'abbandona al mar. (Parte) |
SCENA VI | |
Aspetto esteriore del gran tempio di Giove Olimpico, dal quale si scende per lunga e magnifica scala divisa in diversi piani. Piazza innanzi al medesimo con ara ardente nel mezzo. Bosco all’intorno de’ sacri ulivi silvestri, donde formavansi le corone per gli atleti vincitori. | |
CLISTENE che scende dal tempio preceduto da numeroso popolo, da’ suoi custodi, da LICIDA in bianca veste, coronato di fiori, da ALCANDRO e dal coro de’ sacerdoti, de’ quali alcuni portano sopra bacili d’oro gli stromenti del sagrificio | |
CORO | |
I tuoi strali terror de' mortali | |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
ah deponi, gran nume de' re. | |
PARTE DEL CORO | |
Fumi il tempio del sangue d'un empio | |
1205 | ch'oltraggiò con insano furore, |
sommo Giove, un'immago di te. | |
CORO | |
I tuoi strali terror de' mortali | |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
ah deponi, gran nume de' re. | |
PARTE DEL CORO | |
1210 | L'onde chete del pallido Lete |
l'empio varchi, ma il nostro timore, | |
ma il suo fallo portando con sé. | |
CORO | |
I tuoi strali terror de' mortali | |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
1215 | ah deponi, gran nume de' re. |
CLISTENE | |
Giovane sventurato, ecco vicino | |
de' tuoi miseri dì l'ultimo istante. | |
Tanta pietade, e mi punisca Giove | |
se adombro il ver, tanta pietà mi fai | |
1220 | che non oso mirarti. Il ciel volesse |
che potess'io dissimular l'errore. | |
Ma non lo posso, o figlio. Io son custode | |
della ragion del trono. Al braccio mio | |
illesa altri la diede; | |
1225 | e renderla degg'io |
illesa o vendicata a chi succede. | |
Obbligo di chi regna | |
necessario è così come è penoso | |
il dover con misura esser pietoso. | |
1230 | Pur se nulla ti resta |
a desiar, fuor che la vita, esponi | |
libero il tuo desire. Esserne io giuro | |
fedele esecutor. Quanto ti piace, | |
figlio, prescrivi; e chiudi i lumi in pace. | |
LICIDA | |
1235 | Padre, che ben di padre, |
non di giudice e re, que' detti sono, | |
non merito perdono, | |
non lo spero, nol chiedo e nol vorrei. | |
Afflisse i giorni miei | |
1240 | di tal modo la sorte |
ch'io la vita pavento e non la morte. | |
L'unico de' miei voti | |
è il riveder l'amico | |
pria di spirar. Già ch'ei rimase in vita, | |
1245 | l'ultima grazia imploro |
d'abbracciarlo una volta e lieto io moro. | |
CLISTENE | |
T'appagherò. Custodi, (Alle guardie) | |
Megacle a me. | |
ALCANDRO | |
Signor, tu piangi? E quale | |
eccessiva pietà l'alma t'ingombra? | |
CLISTENE | |
1250 | Alcandro, lo confesso, |
stupisco di me stesso. Il volto, il ciglio, | |
la voce di costui nel cor mi desta | |
un palpito improvviso | |
che lo risente in ogni fibra il sangue. | |
1255 | Fra tutti i miei pensieri |
la cagion ne ricerco e non la trovo. | |
Che sarà, giusti dei, questo ch'io provo? | |
Non so donde viene | |
quel tenero affetto, | |
1260 | quel moto che ignoto |
mi nasce nel petto, | |
quel gel che le vene | |
scorrendo mi va. | |
Nel seno a destarmi | |
1265 | sì fieri contrasti |
non parmi che basti | |
la sola pietà. | |
SCENA VII | |
MEGACLE fra le guardie e detti | |
LICIDA | |
Ah vieni illustre esempio | |
di verace amistà. Megacle amato, | |
1270 | caro Megacle, vieni. |
MEGACLE | |
Ah qual ti trovo, | |
povero prence! | |
LICIDA | |
Il rivederti in vita | |
mi fa dolce la morte. | |
MEGACLE | |
E che mi giova | |
una vita che invano | |
voglio offrir per la tua? Ma molto innanzi, | |
1275 | Licida, non andrai. Noi passeremo |
ombre amiche indivise il guado estremo. | |
LICIDA | |
O delle gioie mie, de' miei martiri, | |
finché piacque al destin, dolce compagno | |
separarci convien. Poiché siam giunti | |
1280 | agli ultimi momenti, |
quella destra fedel porgimi e senti; | |
sia preghiera o comando, | |
vivi; io bramo così. Pietoso amico, | |
chiudimi tu di propria mano i lumi; | |
1285 | ricordati di me. Ritorna in Creta |
al padre mio... (Povero padre, a questo | |
preparato non sei colpo crudele!) | |
Deh tu l'istoria amara | |
raddolcisci narrando. Il vecchio afflitto | |
1290 | reggi, assisti, consola, |
lo raccomando a te. Se piange, il pianto | |
tu gli asciuga sul ciglio; | |
e in te, se un figlio vuol, rendigli un figlio. | |
MEGACLE | |
Taci. Mi fai morir. | |
CLISTENE | |
Non posso, Alcandro, | |
1295 | resister più. Guarda que' volti; osserva |
que' replicati amplessi, | |
que' teneri sospiri e que' confusi | |
fra le lagrime alterne ultimi baci. | |
Povera umanità! | |
ALCANDRO | |
Signor trascorre | |
1300 | l'ora permessa al sacrificio. |
CLISTENE | |
È vero. | |
Olà, sacri ministri, | |
la vittima prendete. E voi, custodi, | |
dall'amico infelice | |
dividete colui. (Sono divisi da’ sacerdoti e da’ custodi) | |
MEGACLE | |
Barbari! Ah voi | |
1305 | avete dal mio sen svelto il cor mio. |
LICIDA | |
Ah dolce amico! | |
MEGACLE | |
Ah caro prence! | |
LICIDA, MEGACLE A DUE | |
Addio. (Guardandosi da lontano) | |
CORO | |
I tuoi strali terror de' mortali | |
ah sospendi, gran padre de' numi, | |
ah deponi, gran nume de' re. (Nel tempo che si canta il coro, Licida va ad inginocchiarsi a piè dell’ara appresso al sacerdote. Il re prende la sacra scure che gli vien presentata sopra un bacile da uno de’ ministri del tempio; e nel porgerla al sacerdote canta i seguenti versi, accompagnati da grave sinfonia) | |
CLISTENE | |
1310 | O degli uomini padre e degli dei |
onnipotente Giove, | |
al cui cenno si muove | |
il mar, la terra, il ciel, di cui ripieno | |
è l'universo, e dalla man di cui | |
1315 | pende d'ogni cagione e d'ogni evento |
la connessa catena, | |
questa che a te si svena | |
sacra vittima accogli; essa i funesti | |
che ti splendono in man folgori arresti. (Nel porgere la scure al sacerdote viene interrotto da Argene) | |
SCENA VIII | |
ARGENE e detti | |
ARGENE | |
1320 | Fermati, o re. Fermate, |
sacri ministri. | |
CLISTENE | |
Oh insano ardir! Non sai, | |
ninfa, qual opra turbi? | |
ARGENE | |
Anzi più grata | |
vengo a renderla a Giove. Una io vi reco | |
vittima volontaria ed innocente | |
1325 | che ha valor, che ha desio |
di morir per quel reo. | |
CLISTENE | |
Qual è? | |
ARGENE | |
Son io. | |
MEGACLE | |
(Oh bella fede!) | |
LICIDA | |
(Oh mio rossor!) | |
CLISTENE | |
Dovresti | |
saper che al debil sesso | |
pel più forte morir non è permesso. | |
ARGENE | |
1330 | Ma il morir non si vieta |
per lo sposo a una sposa. In questa guisa | |
so che al tessalo Admeto | |
serbò la vita Alceste; e so che poi | |
l'esempio suo divenne legge a noi. | |
CLISTENE | |
1335 | Che perciò? Sei tu forse |
di Licida consorte? | |
ARGENE | |
Ei me ne diede | |
in pegno la sua destra e la sua fede. | |
CLISTENE | |
Licori, io che t'ascolto | |
son più folle di te. D'un regio erede | |
1340 | una vil pastorella |
dunque... | |
ARGENE | |
Né vil son io | |
né son Licori. Argene ho nome; in Creta | |
chiara è del sangue mio la gloria antica; | |
e se giurommi fé Licida il dica. | |
CLISTENE | |
1345 | Licida, parla. |
LICIDA | |
(È l'esser menzognero | |
questa volta pietà). No, non è vero. | |
ARGENE | |
Come! E negar lo puoi? Volgiti, ingrato, | |
riconosci i tuoi doni, | |
se me non vuoi. L'aureo monile è questo | |
1350 | che nel punto funesto |
di giurarmi tua sposa | |
ebbi da te. Ti risovvenga almeno | |
che di tua man me ne adornasti il seno. | |
LICIDA | |
(Purtroppo è ver). | |
ARGENE | |
Guardalo, o re. | |
CLISTENE | |
Dinanzi (Alle guardie che vogliono allontanarla a forza) | |
1355 | mi si tolga costei. |
ARGENE | |
Popoli, amici, | |
sacri ministri, eterni dei, se pure | |
n'è alcun presente al sacrificio ingiusto, | |
protesto innanzi a voi; giuro ch'io sono | |
sposa a Licida e voglio | |
1360 | morir per lui; né... Principessa, ah vieni, |
soccorrimi; non vuole | |
udirmi il padre tuo. | |
SCENA IX | |
ARISTEA e detti | |
ARISTEA | |
Credimi, o padre, | |
è degna di pietà. | |
CLISTENE | |
Dunque volete | |
ch'io mi riduca a delirar con voi? | |
1365 | Parla. Ma siano brevi i detti tuoi. (Ad Argene) |
ARGENE | |
Parlino queste gemme, (Porge il monile a Clistene) | |
io tacerò. Van di tai fregi adorne | |
in Elide le ninfe? | |
CLISTENE | |
Aimè. Che miro! (Lo guarda e si turba) | |
Alcandro, riconosci | |
1370 | questo monil? |
ALCANDRO | |
Se 'l riconosco? È quello | |
che al collo avea, quando l'esposi all'onde, | |
il tuo figlio bambin. | |
CLISTENE | |
Licida. (Oh dio! | |
Tremo da capo a piè). Licida, sorgi; | |
guarda; è ver che costei | |
1375 | l'ebbe in dono da te? |
LICIDA | |
Però non debbe | |
morir per me. Fu la promessa occulta; | |
non ebbe effetto e col solenne rito | |
l'imeneo non si strinse. | |
CLISTENE | |
Io chiedo solo | |
se 'l dono è tuo. | |
LICIDA | |
Sì. | |
CLISTENE | |
Da qual man ti venne? | |
LICIDA | |
1380 | A me donollo Aminta. |
CLISTENE | |
E questo Aminta | |
chi è? | |
LICIDA | |
Quello a cui diede | |
il genitor degli anni miei la cura. | |
CLISTENE | |
Dove sta? | |
LICIDA | |
Meco venne; | |
meco in Elide è giunto. | |
CLISTENE | |
1385 | Questo Aminta si cerchi. |
ARGENE | |
Eccolo appunto. | |
SCENA X | |
AMINTA e detti | |
AMINTA | |
Ah Licida... (Vuole abbracciarlo) | |
CLISTENE | |
T'accheta. | |
Rispondi e non mentir. Questo monile | |
donde avesti? | |
AMINTA | |
Signor, da mano ignota, | |
già scorse il quinto lustro | |
1390 | ch'io l'ebbi in don. |
CLISTENE | |
Dov'eri allor? | |
AMINTA | |
Là dove | |
in mar presso a Corinto | |
sbocca il torbido Asopo. | |
ALCANDRO | |
(Ah ch'io rinvengo (Guardando attentamente Aminta) | |
delle note sembianze | |
qualche traccia in quel volto. Io non m'inganno; | |
1395 | certo egli è desso). Ah d'un antico errore, (Inginocchiandosi) |
mio re, son reo. Deh mel perdona; io tutto | |
fedelmente dirò. | |
CLISTENE | |
Sorgi, favella. | |
ALCANDRO | |
Al mar, come imponesti, | |
non esposi il bambin; pietà mi vinse. | |
1400 | Costui straniero, ignoto |
mi venne innanzi e gliel donai, sperando | |
che in rimote contrade | |
tratto l'avrebbe. | |
CLISTENE | |
E quel fanciullo, Aminta, | |
dov'è? Che ne facesti? | |
AMINTA | |
Io... (Quale arcano | |
1405 | ho da scoprir!) |
CLISTENE | |
Tu impallidisci? Parla, | |
empio, di', che ne fu? Tacendo aggiungi | |
all'antico delitto error novello. | |
AMINTA | |
L'hai presente, o signor; Licida è quello. | |
CLISTENE | |
Come! Non è di Creta | |
1410 | Licida il prence? |
AMINTA | |
Il vero prence in fasce | |
finì la vita. Io ritornato appunto | |
con lui bambino in Creta, al re dolente | |
l'offersi in dono; ei dell'estinto invece | |
al trono l'educò per mio consiglio. | |
CLISTENE | |
1415 | Oh numi, ecco Filinto, ecco il mio figlio. (Abbracciandolo) |
ARISTEA | |
Stelle! | |
LICIDA | |
Io tuo figlio? | |
CLISTENE | |
Sì. Tu mi nascesti | |
gemello ad Aristea. Delfo m'impose | |
d'esporti al mar bambino, un parricida | |
minacciandomi in te. | |
LICIDA | |
Comprendo adesso | |
1420 | l'orror che mi gelò, quando la mano |
sollevai per ferirti. | |
CLISTENE | |
Adesso intendo | |
l'eccessiva pietà che nel mirarti | |
mi sentivo nel cor. | |
AMINTA | |
Felice padre! | |
ALCANDRO | |
Oggi molti in un punto | |
1425 | puoi render lieti. |
CLISTENE | |
E lo desio. D'Argene | |
Filinto il figlio mio, | |
Megacle d'Aristea vorrei consorte; | |
ma Filinto, il mio figlio, è reo di morte. | |
MEGACLE | |
Non è più reo, quando è tuo figlio. | |
CLISTENE | |
È forse | |
1430 | la libertà de' falli |
permessa al sangue mio? Qui viene ogni altro | |
valore a dimostrar; l'unico esempio | |
esser degg'io di debolezza? Ah questo | |
di me non oda il mondo. Olà ministri, | |
1435 | risvegliate su l'ara il sacro fuoco. |
Va', figlio e mori. Anch'io morrò fra poco. | |
AMINTA | |
Che giustizia inumana! | |
ALCANDRO | |
Che barbara virtù! | |
MEGACLE | |
Signor, t'arresta. | |
Tu non puoi condannarlo. In Sicione | |
1440 | sei re, non in Olimpia. È scorso il giorno |
a cui tu presiedesti. Il reo dipende | |
dal pubblico giudizio. | |
CLISTENE | |
E ben s'ascolti | |
dunque il pubblico voto. A pro del reo | |
non prego, non comando e non consiglio. | |
CORO DI SACERDOTI E POPOLO | |
1445 | Viva il figlio delinquente, |
perché in lui non sia punito | |
l'innocente genitor. | |
Né funesti il dì presente | |
né disturbi il sacro rito | |
1450 | un'idea di tanto orror. |
LICENZA | |
Ah no; l'augusto sguardo | |
non rivolgere altrove, eccelsa Elisa. | |
Ubbidirò. Tu ascolterai, se m'odi, | |
(dura legge a compir!) voti e non lodi. | |
1455 | Veggano ancor ben cento volte e cento |
i numerosi tuoi sudditi regni | |
tornar sempre più chiaro | |
questo giorno per te, per te che sei | |
la lor felicità, che nel tuo seno | |
1460 | le più belle virtù, come in lor trono, |
l'una all'altra congiunte... Aimè! Perdono. | |
Voti in mente io formai; ma dal mio labbro | |
escon, per qual magia dir non saprei, | |
trasformati in tua lode i voti miei. | |
1465 | Errai; ma il mondo intero |
ho complice nel fallo; e, non sdegnarti, | |
mi par bello l'error. L'anime grandi | |
a vantaggio di tutti il ciel produce. | |
Nasconderne la luce | |
1470 | perché? se agli altri il buon camino insegna. |
Le lodi di chi regna | |
sono scuola a chi serve. Il grande esempio | |
innamora, corregge, | |
persuade, ammaestra. Appresso al fonte | |
1475 | tutti non sono. È ben ragion che alcuno |
disseti anche i lontani. Ah non è reo | |
chi celebrando i pregi | |
dell'anime reali | |
ubbidisce agli dei, giova a' mortali. | |
1480 | Nube così profonda |
non può formarsi mai | |
che le tue glorie asconda, | |
che ne trattenga il vol. | |
Saria difficil meno | |
1485 | torre alle stelle i rai, |
a' fulmini il baleno, | |
la chiara luce al sol. | |
IL FINE | |